Descripción
Esta obra técnica analiza el vocabulario utilizado en la primera traducción al castellano (romance) de la Ilíada, realizada por el poeta Juan de Mena en el siglo XV.
4,00 € IVA Incluido
Autor: García-Macho, María Lourdes; Saba, Antonina
Editorial: UNED
Edición: 1998
Idioma: Castellano
Estado del libro: Muy bueno
Libro de segunda mano
1 disponibles
Esta obra técnica analiza el vocabulario utilizado en la primera traducción al castellano (romance) de la Ilíada, realizada por el poeta Juan de Mena en el siglo XV.
| Peso | 1 kg |
|---|